Keine exakte Übersetzung gefunden für الشبكات البصرية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الشبكات البصرية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • À fibre optique, reliées à Internet ?
    الليف البصري أساسها الشبكة ؟
  • On a des problèmes avec le vôtre. Ça a l'air d'être une ligne EDS, probablement par des transporteurs égyptiens.
    الشــبكـة المزوده بهـا هاتفك يبدو أنها "تأتي من خلال مزود شبكـة بـ"بصـر
  • Les pays en développement prennent des mesures pour corriger la pénurie de large bande Internet internationale en se connectant chaque fois que possible à des réseaux sous-marins à fibre optique.
    ثم إن البلدان النامية بصدد اتخاذ خطوات لتلافي حالة النقص في النطاق العريض الدولي للإنترنت عن طريق الارتباط بواسطة شبكات الألياف البصرية المدفونة في قاع البحر ما أمكن ذلك.
  • Outre la fourniture d'ordinateurs, ainsi que de services et de matériels réseaux, téléphoniques et audio-visuels qu'elle a continué d'assurer, la Section s'est employée à mettre sur pied une structure afin de parvenir à la maîtrise des technologies de l'information et des communications conformément aux directives du Secrétaire général.
    وعلاوة على مواصلة تقديم الخدمات والمعدات الحاسوبية، والشبكية، والهاتفية والسمعية - البصرية كان القسم فعالا في إنشاء هيكل لإدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بما يتسق مع المبادئ التوجيهية للأمين العام.
  • Le Groupe des affaires publiques et le Groupe de l'information ont été fusionnés pour former une Section des communications, comportant trois groupes: le Groupe des médias, le Groupe de l'édition et des publications et le Groupe de l'Internet et de l'audiovisuel.
    وتم دمج وحدة الشؤون العامة ووحدة الإعلام لتشكيل قسم أكبر للاتصالات يضم ثلاث وحدات هي: وحدة وسائط الإعلام ووحدة التحرير والمنشورات ووحدة الشبكة والمواد السمعية البصرية.
  • iv) Ressources audiovisuelles : page Web de la CESAP sur l'environnement et le développement durable (http://www.unescap.org/esd) (mise à jour trimestrielle) (2);
    '4` المواد السمعية والبصرية: الصفحة الشبكية للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بشأن البيئة والتنمية المستدامة (http://www.unescap.org/esd) (تحدث كل ثلاثة أشهر) (2)؛
  • Au cours de la période considérée, une nouvelle structure de communication a été mise au point et le processus de renforcement de la capacité de communication du Haut Commissariat dans les trois domaines clefs de l'édition et de la publication, des relations avec les médias, et des communications électroniques (par Internet) et audiovisuelles a été entamé.
    وخلال الفترة التي يغطيها هذا التقرير، تم تحديد هيكل جديد للاتصالات، وبدأت عملية بناء قدرات المفوضية في ميدان الاتصالات في المجالات الأساسية الثلاثة، وهي التحرير والمنشورات، والعلاقات مع وسائط الإعلام، وشبكة الإنترنيت والاتصالات السمعية البصرية.
  • En ce qui concerne les produits disponibles dans le commerce qui utilisent la cryptographie quantique pour le cryptage de données sur les systèmes à fibres optiques ou les réseaux sans fil, voir Gary Stix, "Best-kept secrets", Scientific American (janvier 2005).
    (14) للحصول على معلومات بشأن المنتجات المتوافرة تجاريا والتي تستخدم أسلوب التشفير الكمي لتشفير البيانات في النظــم القائمة على الألياف البصرية أو الشبكات اللاسلكية، انظر مقال Gary Stix المعنون “Best-Kept Secrets”،Scientific American ،كانون الثاني/يناير 2005.
  • Facilité d'accès à l'information (imprimée, audiovisuelle, Internet) concernant la Convention de Bâle et ses programmes pour tous les auditoires cibles Plus grande sensibilité de tous les auditoires cibles à la Convention de Bâle, à ses programmes et aux questions relatives aux déchets dangereux Meilleure compréhension des aspects techniques, juridiques et scientifiques de la Convention de Bâle et de ses programmes, pour en faciliter la mise en œuvre Augmentation du nombre des Parties à la Convention de Bâle (croissance régulière du nombre des Parties)
    تيسير وصول جميع الجماهير المستهدفة إلى المعلومات (المطبوعة، السمعية البصرية، الشبكية) عن اتفاقية بازل وبرامجها زيادة الوعي لدى كافة الجماهير المستهدفة باتفاقية بازل وبرامجها وبقضايا النفايات الخطرة زيادة فهم الجوانب التقنية والقانونية والعلمية من اتفاقية بازل وبرامجها، بما ييسّر تنفيذها زيادة عدد الأطراف في اتفاقية بازل (نمو مطّرد في عدد الأطراف)
  • Facilité d'accès à l'information (imprimée, audiovisuelle, Internet) concernant la Convention de Bâle et ses programmes pour tous les auditoires cibles Meilleure sensibilité à la Convention de Bâle, à ses programmes et aux questions relatives aux déchets dangereux chez tous les auditoires cibles Meilleure compréhension des aspects techniques, légaux et scientifiques de la Convention de Bâle et de ses programmes, pour en faciliter la mise en œuvre Augmentation du nombre des Parties à la Convention de Bâle (croissance régulière du nombre des Parties)
    تيسير وصول جميع الجماهير المستهدفة إلى المعلومات (المطبوعة، السمعية البصرية، الشبكية) عن اتفاقية بازل وبرامجها زيادة الوعي لدى كافة الجماهير المستهدفة باتفاقية بازل وبرامجها وبقضايا النفايات الخطرة زيادة فهم الجوانب التقنية والقانونية والعلمية من اتفاقية بازل وبرامجها، بما ييسّر تنفيذها زيادة عدد الأطراف في اتفاقية بازل (نمو مطّرد في عدد الأطراف)